1) 鐔 梅樹透図 銘 武州住正則
Design of plum tree with blossoms by Bu-shu ju Masanori
NEW
       

寸法:縦74.5×横70.5×厚さ5.0 (mm)
菅原道真が好んだ梅は、道真を祀る天満宮にも植えられ、花咲く2月に高貴な香りを放ち、
早春の訪れを伝えている。江戸幕府お抱え工、武州(武蔵)伊藤派正則により咲き誇る梅を
巧みに透かしている。江戸神田住。江戸時代後期。保存鑑定書付。

Plum tree with blossoms is famous as a favorite flower of Sugawara no Michizane who is a great
cultured noble man (9c.). The blossoms come out in February, and its good fragrance attracts many
people. Masanori is a member of Ito School who worked for the Tokugawa Shogunate in Edo.
Hozon certificate paper. 19c.

2) 鐔 笹雪透図 赤坂(無銘)
Design of bamboo leaves with snow by Akasaka School
寸法:縦75.0×横71.0×厚さ6.5 (mm)
解説:竹笹に雪の情景は、春の訪れを待ち望む心情を表わしたものか。何気ない自然の情景を図案化する
古人の感性と観察力には感心させられる。赤坂派は江戸初期から幕末まで江戸赤坂にて大いに繁栄した
鐔工一派。江戸時代後期。保存鑑定書付。

A scene of bamboo leaves with snow is probably represented as feelings that looking forward to spring.
Power of observation and sensitivity of the ancients to stylize a natural scene is so impressed.
It was made by the Akasaka School which was active at Akasaka in Edo, one of the powerful iron
Tsuba School. Hozon certificate paper. 19c.

3) 目貫 鬼遣らい図 無銘
Design of Oni-yarai (a sardine head with a branch of holly)
NEW
寸法: 左) 縦13.0 ×横43.5 (mm) 右) 縦13.0×横45.0 (mm)
解説:「おにやらい」とは儺とも書き、節分の起源と伝わる宮中行事。節分では災いを追い払い新年を迎える為
鬼が嫌がる臭いの強いイワシを棘のある柊の小枝に刺し戸口に供えた。炒り豆を使った豆撒きと共に
この風習は現代に伝わる。江戸時代後期。

“Oni-yarai” is said to be the origin of “Setsubun” on February 3rd or 4th. People stab sardine head with
a branch of holly and place at the entrance in order to avoid evil and welcome to good luck for the New Year.
This is to avoid evils with the sardine smell and prickles of holly. This custom is transmitted to the modern
with parched bean throwing, Mamemaki. 19c.

4) 縁頭 鬼瓦図 無銘
Design of Oni-gawara (a roof ornament depicting evils)
NEW
寸法:(縁) 縦39.0×横26.0×厚さ11.5 (mm) (頭) 縦34.0×横18.5×厚さ11.0 (mm)  
解説:鬼瓦は、家に降りかかる災難を鬼の力で封じる厄除けに使われ、唐文化が広まった
奈良時代に装飾性と共に普及した。江戸時代後期。

Oni-gawara is roof ornament depicting an evil, and made to avert a calamity by the
force of evil. With the spread of culture of the Tang Dynasty in Nara period (8c.),
it was made popular with its decorativeness. 19c.


お問い合わせはこちらから